Nicolas Gomez Davila:
Der Reaktionär strebt nicht die vergebliche Wiederherstellung der Vergangenheit an, sondern den unwahrscheinlichen Bruch der Zukunft mit dieser schäbigen Gegenwart.
-
Neueste Beiträge
Neueste Kommentare
- Patricia Steinkirchner zu Vertreibung der Sudetendeutschen, meiner Familie, im Mai 1946
- Patricia Steinkirchner zu Kindertränen, die ich nicht aus meinem Gedächtnis bannen kann
- Gerhard Bauer zu Kindertränen, die ich nicht aus meinem Gedächtnis bannen kann
- Gerhard Bauer zu Vertreibung der Sudetendeutschen, meiner Familie, im Mai 1946
- Gerhard Bauer zu 8. Mai 1945
Schlagwörter
- AfD
- Angela Merkel
- Annalena Baerbock
- Antifa
- ARD
- Bedford-Strohm
- Berlin
- Bundeswehr
- CDU
- CDU/CSU
- Claudia Roth
- Corona
- Die Grünen
- Familie
- FAZ
- Franz Schubert
- Friedrich Merz
- Grüne
- Hitler
- Islam
- J.S. Bach
- Johann Sebastian Bach
- Joseph Haydn
- Kardinal Marx
- Karl Jaspers
- Klassische Musik für jeden Tag
- Klassische Musik für jeden Tag - Edition 2021/2022
- Linke
- Ludwig van Beethoven
- Merkel
- Michael Klonovsky
- Pegnitz
- Peter Helmes
- Peter Tauber
- Polizei
- Putin
- Richard Wagner
- Russland
- Seehofer
- SPD
- Söder
- Ukraine
- USA
- Wolfgang Amadeus Mozart
- ÖRR
Share
Blogroll:
Schlagwort-Archiv: William Worsworth
Braucht es noch „Literaturübersetzer“?
Am Beispiel von Wordsworth´s „Daffodils“ – und eigener Dummheit Zur Vorgeschichte:Vor nicht ganz einem Jahr veröffentlichte ich hier eine Hommage auf den englischen Dichter William Wordsworth (1770-1850) und dokumentierte sein berühmtestes Gedicht „Daffodils“ einschließlich einer deutschen Übersetzung. Diese fand ich … Weiterlesen
Veröffentlicht unter Bosheiten, Kultur, Literatur, my daily hatespeech, Private Begegnung, Satire inhärent
Verschlagwortet mit "Fachanwalt", Abmahnung, Bertram Kottmann, Daffodils, Kulturschaffende, Literaturübersetzer, Online-Übersetzung, William Worsworth
8 Kommentare